Переводы

Плагин совместим с интернационализации системы WordPress. Я всегда релиз последней французский (Франция) перевод плагина и многих других пользователей, пришлите мне их переводы на другие Языки.

Чтобы добавить перевод плагина, только что падение электронной почты пользователей-XX.mo файл (где XX это код языка) в каталоге плагина и он должен работать (при условии, ваш сайт уже готов к интернационализации).

Я написал небольшой учебник, чтобы вы начали: Учебник - перевод плагинов

Чтобы скачать языковые файлы, пожалуйста, посетите язык хранилище . Файлы организуются версия плагина (выберите один ближе к используемой вами версии), затем код языка (например, для fr_FR французском языке говорят во Франции) и, наконец, набор символов.

Если вы хотели бы предложить перевода, вы можете скачать POT файл из хранилища язык , перевод сообщения с помощью текстового редактора и пришлите мне ваш новый файл после тестирования. Я положу его в Интернете как можно скорее.